BismiLLâhir-Raĥmanir-Raĥim
Was-Samâ-'I
Żâtil-Buruj Wal-Yawmil-Maw-‘Ud Wa Syâhidiw-Wa
Masy-Hud Qutila 'Aş-Ĥâbul-'Ukhdud
Annâri Żâtil-Waqud 'Iż-Hum ‘Alayhâ Qu-‘Ud
Wa Hum ‘Alâ
Mâ Yaf-‘Aluna Bil-Mu'-Minina Syuhud Wa Mâ Naqamu Minhum 'Illâ Ay-Yu'-Minu BiLLâhil-‘Azizil-Ĥamid Allażi Lahu Mulkus-Samâwâti Wal-'Arđ; WaLLâhu ‘Alâ Kulli-Syai-'In-Syahid 'Innal-Lażina Fatanul-Mu'-Mini Na Wal-Mu'-Minâti Shumma Lam Yatubu Falahum ‘Ażâbu
Jahannama Wa Lahum ‘Ażâbul-Hariq 'Innal-Lażina 'Âmanu Wa ‘Amiluş-Şâliĥâti Lahum Jannâ-Tun-Tajri
Min-Taĥtihal-'Anhâr; Żâlikal-Fawzul-Kabir 'Inna Baţsya
Rabbika La-Syadid 'Inna-Hu Huwa Yubdi-'U
Wa Yu-‘Id Wa Huwal-Ġafurul-Wadud Żul-‘Arsyil-Majid Fa‘-‘Âlul-Limâ Yurid Hal 'Atâka Ĥadishul-Junud Fir-‘Awna Wa Shamud Balil-Lażina
Kafaru Fi Takżib WaLLâhu Miw-Warâ-'Ihim Muĥit Bal Huwa Qur-'Ânum Majid Fi Lawĥim-Maĥfuź
Maksudnya:
Dengan
Nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Mengasihani
✐ Demi
langit Yang mempunyai tempat-tempat peredaran bintang-bintang;
✐ Dan
hari (pembalasan) Yang dijanjikan;
✐ Dan
makhluk-makhluk Yang hadir menyaksikan hari itu, serta Segala keadaan Yang
disaksikan; -
✐ Celakalah
kaum Yang menggali parit,
✐ (Parit)
api Yang penuh Dengan bahan bakaran,
✐ (Mereka
dilaknat) ketika mereka duduk di kelilingnya,
✐ Sambil
mereka melihat apa Yang mereka lakukan kepada orang-orang Yang beriman.
✐ Dan
mereka tidak marah dan menyeksakan orang-orang Yang beriman itu melainkan
kerana orang-orang itu beriman kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Terpuji!
✐ Tuhan
Yang Menguasai Segala alam langit dan bumi. dan (ingatlah), Allah sentiasa
menyaksikan tiap-tiap sesuatu.
✐ Sesungguhnya
orang-orang Yang menimpakan bencana untuk memesongkan orang-orang lelaki Yang
beriman dan orang-orang perempuan Yang beriman, kemudian mereka tidak
bertaubat, maka mereka akan beroleh azab neraka jahannam (kerana perbuatan
buruk itu), dan mereka akan beroleh lagi azab api Yang kuat membakar (kerana
mereka tidak bertaubat).
✐ Sesungguhnya
orang-orang Yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh syurga Yang
mengalir di bawahnya beberapa sungai; Yang demikian itu ialah kemenangan Yang
besar.
✐ Sesungguhnya
azab Tuhanmu (terhadap orang-orang Yang kufur ingkar) amatlah berat.
✐ Sesungguhnya
Dia lah Yang menciptakan (sekalian makhluk) pada mulanya, dan Yang
mengembalikannya (hidup semula sesudah mati).
✐ Dan
Dia lah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.
✐ Tuhan
Yang mempunyai Arasy Yang tinggi kemuliaannya,
✐ Yang
berkuasa melakukan Segala Yang dikehendakiNya.
✐ Sudahkah
sampai kepadamu (Wahai Muhammad) perihal (kebinasaan Yang telah menimpa)
kaum-kaum Yang menentang (Rasul-rasul Yang diutuskan kepada mereka)?
✐ (Mereka
itu ialah kaum) Firaun, dan Thamud (kaum Nabi soleh).
✐ (Kaummu
Wahai Muhammad, bukan sahaja menolak ajaranmu), bahkan orang-orang Yang kafir
itu terus tenggelam Dalam keadaan mendustakan kebenaran;
✐ Sedang
Allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaanNya)!
✐ (Sebenarnya
apa Yang Engkau sampaikan kepada mereka bukanlah syair atau sihir), bahkan
ialah Al-Qur'an Yang tertinggi kemuliaannya;
✐ (lagi
Yang terpelihara Dengan sebaik-baiknya) pada Lauh Mahfuz.
E
ReplyDeleteWas-Samâ-'I Żâtil-Buruj Wal-Yawmil-Maw-‘Ud Wa Syâhidiw-Wa Masy-Hud Qutila 'Aş-Ĥâbul-'Ukhdud Annâri Żâtil-Waqud 'Iż-Hum ‘Alayhâ Qu-‘Ud Wa Hum ‘Alâ Mâ Yaf-‘Aluna Bil-Mu'-Minina Syuhud Wa Mâ Naqamu Minhum 'Illâ Ay-Yu'-Minu BiLLâhil-‘Azizil-Ĥamid Allażi Lahu Mulkus-Samâwâti Wal-'Arđ; WaLLâhu ‘Alâ Kulli-Syai-'In-Syahid 'Innal-Lażina Fatanul-Mu'-Mini Na Wal-Mu'-Minâti Shumma Lam Yatubu Falahum ‘Ażâbu Jahannama Wa Lahum ‘Ażâbul-Hariq 'Innal-Lażina 'Âmanu Wa ‘Amiluş-Şâliĥâti Lahum Jannâ-Tun-Tajri Min-Taĥtihal-'Anhâr; Żâlikal-Fawzul-Kabir 'Inna Baţsya Rabbika La-Syadid 'Inna-Hu Huwa Yubdi-'U Wa Yu-‘Id Wa Huwal-Ġafurul-Wadud Żul-‘Arsyil-Majid Fa‘-‘Âlul-Limâ Yurid Hal 'Atâka Ĥadishul-Junud Fir-‘Awna Wa Shamud Balil-Lażina Kafaru Fi Takżib WaLLâhu Miw-Warâ-'Ihim Muĥit Bal Huwa Qur-'Ânum Majid Fi Lawĥim-Maĥfuź
ReplyDelete❤بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ❤
ReplyDelete